Nuestra historia

¿Quiénes somos?

Nos inspiramos en la experiencia de la migración y del papel que juegan las lenguas en nuestra nueva vida como inmigrantes para soñar y crear un espacio como Legados.

Un día, nosotros, como inmigrantes, nos detenemos ante lo intenso -a veces devorador- que ha sido nuestro proceso migratorio. Ese día, nos acecha el anhelo por abrazar nuestra historia, recordar nuestras memorias y contarlas en voz alta, para que nuestra lengua salga de los cajones e irrumpa en nuestras conversaciones.

 

«Nuestras trayectorias como inmigrantes tienen otro origen, otro tiempo, otras voces, otros sabores, otros juegos y otra lengua y muchos de nosotros necesitamos un hogar, aquí, donde poner esos legados, para ser y para existir.»

Esa chispa encendió este deseo de asentar en Tiohiá:ke-Montreal las primeras piedras fundacionales de Legados, nuestro instituto educativo y cultural, donde pensamos que  el español  es una bella excusa para que cada quien pueda desplegar sus potencialidades.

En 2015, estos pensamientos tomaron forma de proyecto casi como una proclamación por ¡mantener la lengua viva! Bienvenidos a Legados, para que no nos quedemos deslenguados.

 

Mariana Marin Fundadora-directora de Legados

Mission

Legados es un instituto educativo y cultural sin fines de lucro cuya misión es promover la hispanofonía y afirmar las identidades latinocanadienses a través de un programa de español sostenido desde la cultura, la literatura y las artes latinoamericanas en un espacio creativo y humano de encuentro intercultural e interlingüístico.

Philosophy

El objetivo de Legados es priorizar la creatividad y la imaginación, fortalecer la hispanofonía y afirmar las identidades latino-canadienses aprendiendo español a través de un programa educativo innovador que alberga en su corazón la literatura, las artes y la culturas hispanoamericanas.

Literatura-Elogio de la lectura

Es un espacio de animación a la lectura de libros, pero también en general, a la lectura del mundo donde vivimos para estimular a los estudiantes a ser protagonistas y no pasantes en sus vidas. La modalidad de trabajo incluirá la oralidad (adivinanzas, canciones, relatos míticos de familia, del barrio, de la ciudad donde vivimos) partiendo de lo lúdico, de la fantasía, pasando por la animación, la consulta de memorias y fuentes orales y al mismo tiempo haciendo hincapié en la lectura tanto de los clásicos adaptados como también de literatura latinoamericana.

¿Por qué leer literatura latinoamericana? Porque como dice María Teresa Andruetto, “los libros no están solos, representan una tradición que los antecede, son marca de una cultura y una lengua”.

 
 

Español en uso

Este curso está diseñado para aprender y profundizar la comunicación oral, la lectura, la escritura, el vocabulario, la gramática puesta en contextos y los contenidos socioculturales hispano-canadienses. En el curso se trabaja con material auténtico y con producciones acordes a los intereses y necesidades de los estudiantes para fortalecer el vínculo con la lengua y las culturas de origen y así facilitar el encuentro entre el presente anglo y franco parlante con la memoria y la identidad de la hispanofonía.

Disciplinas artísticas

Teatro, artes plásticas, canto y música : Estas cuatro disciplinas artísticas son abordadas a lo largo del año lectivo e integran el aprendizaje del español en Legados. La dimensión artística se aloja en el corazón de nuestro proyecto para contribuir al desarrollo del potencial intelectual y emocional de los estudiantes así como también para promover vínculos afectivos con la lengua. Estamos convencidos de que la inmersión en actividades artísticas moviliza al individuo en la búsqueda de sí mismo y de sus propios conocimientos haciéndolo un ser más empático con su entorno. Los estudiantes de Legados van a adquirir habilidades artísticas sólidas y a estimular su creatividad y su imaginación.

 

 

 

La trayectoria del logo

Buscábamos un animalito como símbolo que con fantasía inspirara los imaginarios de grandes y chicos. Emmanuelle, mi hija de 10 años, plasmó la figura de un lobo en un dibujo, agregando: “Este lobo está anunciando que Legados existe, y cuando un lobo aúlla la manada lo escucha”. Esto nos confirmó que el animal era un símbolo que podía comunicar bien y también mediar entre dos mundos, el real y el imaginario.

 

Logo lobo

 

Sin embargo, el lobo no habita en América Latina y quisimos encontrar un representante que tuviera todo el continente americano como hábitat. Entonces, subiendo desde Argentina, cruzando el salar en Bolivia, cantando en Colombia, un poquito caminando y otro poquitito a pie llegó a Montreal el peludo, armadillo, también conocido como quirquincho entre otras denominaciones…